Lacrima

18 ― 19 fév. 2027 Chez nos partenaires

Lacrima

18 ― 19 fév. 2027 Chez nos partenaires

Texte et mise en scène Caroline Guiela Nguyen

Avec Dan Artus, Dinah Bellity, Maud Le Grevellec, Nanii, Vasanth Selvam, Charles Vinoth Irudhayaraj, Liliane Lipau en alternance avec Michèle Goddet, Anaele Jan Kerguistel, Natasha Cashman, Rajarajeswari Parisot

Durée 2h55

Pour satisfaire le caprice de la princesse d’Angleterre, une trentaine de femmes et d’hommes s’affairent à confectionner une robe de mariage d’exception en quelques mois, entre Paris, Alençon et Mumbaï. Mais les dessous de cette tenue de rêve ne sont pas d’or. Et si la robe est toute de broderies et dentelles, le secret qui entoure sa fabrication, lui, est de plomb. Un silence qui violente ces petites mains de l’ombre, tout comme celui qui dissimule leur abnégation au travail – quitte à mettre leur santé en péril – et d’autres blessures, plus secrètes. La couture est l’autre nom de la cicatrice… Une saga émouvante et captivante, digne des meilleures séries !

Durée 2h55

Dates

18 février 2027
20h00
Réservé aux abonné·es
19 février 2027
20h00
Réservé aux abonné·es

Collaboration artistique : Paola Secret
Avec : Dan Artus, Dinah Bellity, Maud Le Grevellec, Nanii, Vasanth Selvam, Charles Vinoth Irudhayaraj, Liliane Lipau, Anaele Jan Kerguistel, Natasha Cashman, Rajarajeswari Parisot, comédienset en vidéo Nadia Bourgeois, Charles Schera, Fleur Sulmontet les voix de Louise Marcia Blévins, Béatrice Dedieu, David Geselson, Kathy Packianathan, Jessica Savage-Hanford
Scénographie : Alice Duchange
Costumes et pièces couture : Benjamin Moreau
Lumières : Mathilde Chamoux, Jérémie Papin
Son : Antoine Richard en collaboration avec Thibaut Farineau
Musiques originales : Jean-Baptiste Cognet, Teddy Gauliat-Pitois, Antoine Richard
Vidéo : Jérémie Scheidler
Motion design : Marina Masquelier
Coiffures, postiches et maquillages : Émilie Vuez
Musiques enregistrées : Quatuor Adastra – quatuor à cordes
Traduction en LSF, anglais et tamoul : Nadia Bourgeois, Carl Holland, Rajarajeswari Parisot
Le décor, les costumes et les broderies sont réalisés par les ateliers du TnS.

Production : Théâtre national de Strasbourg.
Coproduction : Festival TransAmériques (Canada) ; La Comédie – Centre dramatique national de Reims, Points communs – Nouvelle scène nationale de Cergy-Pontoise ; Théâtres de la Ville du Luxembourg ; Centro dramático nacional de Madrid (Espagne) ; Piccolo Teatro di Milano – Teatro d’Europa (Italie) ; Wiener Festwochen | Freie Republik Wien – Vienne (Autriche) ; Théâtre national de Bretagne – Rennes, Festival d’Avignon ; Les Hommes Approximatifs. Avec le concours de l’Odéon – Théâtre de l’Europe ; Théâtre Ouvert – Centre national des dramaturgies contemporaines (CNDC) ; Maison Jacques Copeau ; Musée des Beaux-arts et de la Dentelle d’Alençon et l’Atelier-Conservatoire National du Point d’Alençon ; l’Institut Français de New Delhi et l’Alliance française de Mumbai.
Le texte est publié chez Actes Sud.

Autour du spectacle

Spectacle en français avec des scènes en tamoul, anglais, langue des signes.